朝鲜语翻译
朝鲜语(한국어,Korean)简称韩语,是韩国的官方语言,与朝鲜语是同一门语言,但略有差异。谚文字母由世宗大王于1443年发明完成,相对于朝鲜的地理位置而言,韩国首都首尔(原名汉城)就是自1392年以来的李氏朝鲜首都,所以韩国的“标准韩国语”更接近朝鲜半岛分裂前的官方标准语言。由于当时朝鲜上层阶级的官员贵族们和正式书籍文本仍然使用汉文,谚文未能成为正式文字。二战结束北朝鲜彻底废除汉字,朝鲜语全部采用谚文字母拼写。韩国也一度废除汉字,但由于拼音文字所产生的诸多不便,后又恢复汉字基础教育以分辨同音词汇的不同意义。
对于韩语的系属划分直到现在还没有明确的定论。有很多学者主张属于阿尔泰语系。因为韩语的语音有着元音调和现象和语法上的粘着。韩语是韩国的官方语言,在朝鲜称为朝鲜语。现在使用人数约6000万名,主要分布在朝鲜半岛。韩语的词汇分为固有词,汉字词和外来语借词。
韩语翻译的重要性
用韩语来表达另一种语言或用另一种语言表达韩语,这种韩语与其它语言的互相表达活动,称为韩语翻译。从事韩语翻译的工作者,简称韩语翻译。自从韩语诞生以来,这种表达活动一直在进行,它影响到韩国与其它语言国家的文化和语言的发展,促进了韩语与其它语言间的交流和转化,也促进了韩语与其它语言的发展。
在韩语翻译中,要了解韩语与其它语言的历史文化背景,了解同一时期下不同的阅读人群的读写习惯等。
韩语翻译服务项目
公司在韩语翻译领域提供笔译、口译、本地化翻译等服务。
其中笔译服务主要包括:资料翻译、网站翻译(网页翻译)、投标文件翻译、公司简介翻译、商务文件、合同、项目调研书、市场推广资料、广告词、说明书翻译、外事翻译概论、外交文书翻译、涉外文书翻译、涉外文函翻译、论文翻译、病历翻译、临床报告翻译、医学摘要翻译、药典翻译、课件翻译、申报资料翻译、制药技术翻译、制药工程翻译、各种认证翻译、说明书翻译等。
口译服务主要包括:同声传译(国际会议、经济论坛、政府组织会议、大型会议等)、交替传译(技术交流会议、商务谈判、研讨会等)、陪同翻译(商务翻译、工厂参观、现场访问、展会、旅游翻译等)、外派翻译。
本地化服务主要包括:网站本地化、软件本地化、游戏本地化和影视作品本地化等
公司韩语翻译译员介绍:
公司拥有专业的韩语翻译队伍,公司韩语翻译员工大多毕业于国内外著名高校,经过严格测试,多数译员有出国留学或工作经历,在韩语翻译领域有丰富的经验,对韩语翻译的文化背景、语言习惯、术语等有深入的把握,具备良好的韩语翻译能力。
公司韩语翻译组拥有中外两地最好的韩语翻译员工,他们专注于中外文学作品和商业技术资料的翻译工作。公司韩语翻译组的成员包括中外各国语言专家,IT、医药、食品、机械、石化、通讯等行业专家,高级译审,一般译员。即使是国内的一般译员也要求拥有语言或方面的学位,并在国家生活工作两年以上。
本文关键字:朝鲜语翻译