经济翻译,医疗器械翻译,IT翻译
药理翻译,农业翻译

视频、音频等音像制品的翻译服务

视频、音频等音像制品翻译又称多媒体翻译,是文化交流中的一大需求,其中包括中短影视作品以及大量国外公开等多媒体素材的翻译服务。在多媒体翻译过程中,我们主要是将声音记录成文字,同时将文字翻译成目标语言,如汉语。然后按客户需求配上字幕或是配音、刻盘等服务。多媒体翻译需要专业的硬件设备和软件设备、专业化化的翻译人员、录音人员、配音人员及后期制作人员。

博雅语通翻译有专业多媒体翻译人员,熟练的使用影音设备和软件及后期的制作人员。拥有国内外多类型的长期合作客户群体,10年以上丰富的翻译经验。我们致力于为更多广大客户提供高质量的(视频、音频等)音像制品的多媒体资料翻译服务。

音频视频翻译流程

1. 通过反复看、听内容,录入文字,经审核校对,确定录入文章与音频一致。

2. 根据稿件专业性质及翻译的难易程度,安排专业译员进行翻译 。

3.字幕制作,根据译稿内容与视频进行严格译审,以视频字幕实际情况(如色彩、位置)音频长短、音频速度、口型等,适当调整译稿字幕。

4.配音制作,根据译稿内容及客户要求,选定客户满意的配音演员,根据译文字幕,视频图像背景进行配音,使配音与字幕结合协调融洽。




本文关键字:音视频翻译